法國(guó)爺爺合唱團(tuán)演繹《Santiano》
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-16 01:12
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
175
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)爺爺合唱團(tuán)演繹《Santiano》
Les paroles:
Santiano
C’est un fameux trois-mats fin comme un oiseau.
Hisse et ho, Santiano !
Dix huit n?uds, quatre cent tonneaux :
Je suis fier d’y tre matelot.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hisse et ho, Santiano !
Si Dieu veut toujours droit devant,
Nous irons jusqu’ San Francisco.
Je pars pour de longs mois en laissant Margot.
Hisse et ho, Santiano !
D’y penser j’avais le c?ur gros
En doublant les feux de Saint-Malo.
[Refrain]
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hisse et ho, Santiano !
Si Dieu veut toujours droit devant,
Nous irons jusqu’ San Francisco.
On prtend que l-bas l’argent coule flots.
Hisse et ho, Santiano !
On trouve l’or au fond des ruisseaux.
J’en ramnerai plusieurs lingots.
[Refrain]
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hisse et ho, Santiano !
Si Dieu veut toujours droit devant,
Nous irons jusqu’ San Francisco.
Un jour, je reviendrai charg de cadeaux.
Hisse et ho, Santiano !
Au pays, j’irai voir Margot.
A son doigt, je passerai l’anneau.
[Refrain]
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
[Tiens bon le cap tiens bon le flot.]
Hisse et ho, Santiano !
Sur la mer qui fait le gros dos,
Nous irons jusqu’ San Francisco.