恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

CATTI備考:“立夏”法語(yǔ)怎么說(shuō)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-05 01:42 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 179

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: CATTI備考:“立夏”法語(yǔ)怎么說(shuō)

中文釋義:



立夏,是二十四節(jié)氣之一,標(biāo)志著夏季的來(lái)臨,一般約在每一年的5月5-七日中間,太陽(yáng)光坐落于黃經(jīng)45°。

法語(yǔ)釋義:

漢語(yǔ)翻譯時(shí),可做“夏季的剛開始”那樣的想到,隨后再串連起相關(guān)的語(yǔ)句。

參照漢語(yǔ)翻譯:

début de l'été,commencement de l'été。

相關(guān)短語(yǔ):

commencement du printemps春分

commencement de l'été立夏

commencement de l'automne寒露

commencement de l'hiver霜降

commencement des travaux動(dòng)工

法語(yǔ)俗語(yǔ):

開頭難

Il y a commencement à tout.(小D出示)

Il n'y a que le premier pas qui co?te.(別的版本)

相關(guān)簡(jiǎn)訊:

(下面節(jié)選自French.china.org.cn網(wǎng)址,2014年5月6日,《Chine : l'été est arrivé !》)

Le 5 mai, la Chine est entrée dans la période du lixia (? 立夏 ? qui signifie

début de l'été) du calendrier lunaire chinois. En termes d'astronomie, cette

période marque la fin du printemps et le début de l'été. A partir de cette date,

les températures augmentent et les chutes de pluie deviennent plus fréquentes.

Les températures ont déjà dépassé les 30°C dans plusieurs régions du pays.

5月5日(此指2014年5月5日),*進(jìn)入了陰歷立夏時(shí)節(jié)(中文中的“立夏”喻指夏季開始)。從天文學(xué)視角說(shuō),這一時(shí)節(jié)標(biāo)志著初春的完畢,及其夏季的剛開始。從這一天起,氣溫會(huì)上升,降水也會(huì)更為經(jīng)常。在*一些地域的氣溫早已超出了30攝氏。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師