德語(yǔ)語(yǔ)法:aus和von的用法比較
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-11 01:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
503
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)語(yǔ)法:aus和von的用法比較
在操縱第三格的法語(yǔ)介詞中,aus和von的用法一般會(huì)讓德語(yǔ)學(xué)習(xí)者覺(jué)得疑惑。
2個(gè)介詞都能夠表明地址??墒嵌咭彩怯袇^(qū)別:aus 表明“從……里邊出去”,“來(lái)自……”;von表示“從……(方位)來(lái)”,“從哪些地方離去”。
在表明“從……來(lái)”的情況下,用介詞“von”或是“aus”,一般要依據(jù)表明“到……去”時(shí)常用的介詞而定。
假如表明“到……去”的介詞用in,那麼表明“從……來(lái)”常用aus;
假如表明“到……去”的介詞用auf/zu/an,那麼表明“從……來(lái)”則常用von。
比如:
Ich gehe ins Büro . Ich komme aus dem Büro .
Ich gehe zum Lehrer: Ich komme vom Lehrer .
Ich gehe zur Post . Ich komme von der Post .
aus 和 von 與國(guó)名或城市名連用,表明“來(lái)源于……”,“從……來(lái)”的情況下。aus 暗含出生,是某一個(gè)/某省人;而von則只表明“從……回來(lái)”,不指明國(guó)藉或出生地。
歐風(fēng)推薦
外國(guó)人眼中的韓國(guó)溝通文化
法語(yǔ)小說(shuō)閱讀:80天環(huán)游*(5)
德語(yǔ)故事:十二個(gè)兄弟
韓語(yǔ)越說(shuō)越地道:好心不得好報(bào)
法語(yǔ)入門單詞——職業(yè)篇
淺談法語(yǔ)基礎(chǔ)教學(xué)
德語(yǔ)故事:Die Widderhorn-Maske zu Bremen (ein M?rchen)
雙語(yǔ):SM電影《I AM》上海國(guó)際電影節(jié)展映
德國(guó)成長(zhǎng)史之德意志聯(lián)邦(一)
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)資料:表事物存在的場(chǎng)所或位置