戒煙相當(dāng)于服用抗抑郁劑可以使人更快樂
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-04 01:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
191
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
戒煙相當(dāng)于服用抗抑郁劑可以使人更快樂
Des chercheurs britanniques publient une étude, vendredi, qui montre que l'arrêt du tabac rendrait plus heureux. Stopper la nicotine aurait selon eux les mêmes effets que lesantidépresseurs. Explications.
上周五,美國研究者公布了一項研究,研究表明戒煙能夠 讓人更開心。研究者覺得:停止攝取煙焦油能夠 有和服用抗抑郁劑一樣的實際效果。一起來瞧瞧吧。
Certes, arrêter de fumer est bénéfique pour votre santé. Les études qui le démontrent sont pléthores, à l'image des messages de prévention des autorités sanitaires. Mais cette fois, une étude britannique publiée vendredi 14 février dans la revue médicale British Medical Journal (BMJ) a passé aux cribles 26 études sur le sujet, histoire d'en être convaincue d'une part, et d'autre part, de voir ce qui pourrait ressortir de ces constatations.
不容置疑,停止吸煙對身心健康大有益處。很多研究早已證實了這一點,如同健康衛(wèi)生組織 的警示標(biāo)語“吸煙有危害身心健康?!币粯印4舜?,2月14日周五一項公布在醫(yī)學(xué)期刊《英國醫(yī)學(xué)期刊》上的美國研究優(yōu)選了有關(guān)吸煙難題的26項研究,不但再一次證實了“吸煙有危害身心健康”,并且也許能夠 得到新的發(fā)覺。
L'équipe de chercheurs, coordonnée par Gemma Taylor, de l'Université de Birmingham, affirme ainsi que l'effet de l'arrêt du tabac sur le bien-être serait "équivalent ou supérieur à celui d'antidépresseurs utilisés dans le traitement de l'anxiété ou des troubles de l'humeur". Les fumeurs inclus dans les travaux étaient "moyennement dépendants". Ils avaient en moyenne 44 ans et fumaient entre 10 et 40 cigarettes par jour. 48 % étaient des hommes. Ceux qui sont parvenus à arrêter la cigarette se disaient moins déprimés, moins anxieux et moins stressés.
格拉斯哥大學(xué)的研究精英團隊在Gemma Taylor的幫助下發(fā)覺:戒煙對身心健康十分有利,其實際效果相當(dāng)于或超過在治療焦慮或情緒低落等情緒難題時服用抗抑郁劑的實際效果。此項研究中的吸煙者大多數(shù)煙癮來都較為大。她們均值4*,每日大概吸10到40根香煙。48%是男士。取得成功戒煙的研究*都感覺自身比之前的消沉、焦慮情緒和壓抑感的情緒更少。
"Un impact direct sur le cerveau"
“對大腦有立即功效”
Un lieu commun?? Possible. Mais c'est surtout l'occasion de mettre fin à beaucoup d'idées re?ues sur le tabac?: non, la cigarette n'est pas relaxante ou anti-stressante. Certes, dans un premier temps, "quand on arrête, on n'est pas bien", explique à metronews le Docteur Gérard Mathern, pneumologue et tabacologue, grand spécialiste de la cigarette électronique en France. Troubles de l'humeur, de l'appétit, du sommeil. "L'arrêt du tabac à un impact direct sur le cerveau qui réclame sa dose", poursuit-il.
老調(diào)重彈?也許是??墒谴隧椦芯磕軌?使許多 有關(guān)香煙的偏見不攻自破:錯,香煙并沒有釋放壓力精神實質(zhì)或是疏解工作壓力的功效。荷蘭電子器件香煙的**,肺科醫(yī)師和助戒煙醫(yī)師Gérard Mathern向metronews表述道:“自然,在我們一開始戒煙時,會較為痛楚。情緒難題,沒有食欲,容易犯困等。停止吸煙對大腦有立即危害,會促進(jìn)大家必須吸入香煙?!?br>
Mais il faut attendre quelques jours, voire quelques semaines, pour que les effets bénéfiques sur l'humeur soient constatés?: "Lorsqu'on est arrivé à un vrai sevrage, on récupère complètement ses fonctions cérébrales. Meilleure oxygénation du sang et du cerveau, décrassage des artères, etc. Je suis en meilleure forme physique, donc je suis plus heureux?!", conclut logiquement le chercheur. Alors, à quand le bonheur, pour vous??
可是要等幾日乃至好多個禮拜,戒煙對情緒的積極主動功效才會呈現(xiàn)。研究者匯總到:“在我們*證了真真正正戒煙,就可以徹底恢復(fù)大腦的作用。血夜和大腦制氧更充裕,毛細(xì)血管主動脈污漬堵塞越來越少等。人體情況更強,因此 便會覺得更幸??鞓?”*終,何時享有幸??鞓纺兀撃銢Q策了!
上一篇: 解讀2014巴西*杯德國隊名單10大疑惑
下一篇: 初級韓語第13課: 一張票多少錢?2