青島西語學(xué)習(xí)哪家好?西語如何表達“中秋節(jié)快樂”?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-05-08 04:07
編輯: bianji
241
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西語如何表達“中秋節(jié)快樂”?
1.Echo de menos tu sonrisa, vuelvo para probar tu sabor, te quito el abrigo, expongo tu belleza, controlo los latidos de mi corazón, reprimo mi sucia locura, pienso en mis necesidades, y finalmente me deshago de ti… ?Ay! ?Pastel de la luna! ?Feliz Festival del Medio Oto?o!
我想念你的微笑,為了你的味道而回來,脫下了你的大衣,顯露出你的美麗,我控制住我的心跳,抑制住我的瘋狂,我思考我的需要,*終我把你拆開。。?。≡嘛?!中秋節(jié)快樂!
2.Cari?o, ha llegado el Festival del Medio Oto?o y te he preparado un pastel de luna: Ingredientes: ?te quiero! Más ingredientes: te extra?o. Ingredientes secundarios: ?sufrimiento con un poco de soledad! Fecha de producción: ?desde el primer día que te vi! Fecha de caducidad: ?para siempre!
親愛的,中秋節(jié)到來了,我為你準(zhǔn)備了一個月餅:成分:我愛你!更多配料:我想你。附加佐料:一點點孤單的痛苦。生產(chǎn)日期:從我見到你的*天起。*質(zhì)期:永遠!
3.He hecho con mucha emoción dos pasteles de luna, uno te lo regalo a ti: te deseo unas felices fiestas, que todo vaya acorde con tus deseos, que tengas una bella juventud; el otro me lo regalo a mí mismo, por la felicidad de haberte conocido.
我?guī)е钌畹母星樽隽藘蓚€月餅,一個送給你:我祝你節(jié)日快樂,一切順心如意,有一個美麗的青春;還有一個送給我自己,因為讓你了解而幸福。
4.El 15 de agosto [según el calendario lunar] es el Festival del Medio Oto?o. Te regalo un pastel de luna compuesto de lo siguiente: * de puros cuidados; ingredientes: ternura + comprensión + alegría + tolerancia + fidelidad = felicidad. Fecha de caducidad: para toda la vida; forma de conservación: valorarlo.
八月十五(農(nóng)歷)是中秋節(jié)。我送你一個用*真摯關(guān)心做成的月餅;成分:溫柔+理解+快樂+寬容+忠誠=幸福。*質(zhì)期:終生有效。*存方法:使它增值
5.Bajo la luna, te deseo tres cosas: una, que tus bellos sue?os se parezcan a la luna llena; dos, que este día sea más dulce que los pasteles de luna; tres, que tu belleza sea igual a la Diosa de la luna.
在月亮下,我許下三個愿望:*,你美麗的夢想會像月亮一樣圓滿,第二,這一天會比月餅還要甜蜜,第三,你的美麗就如嫦娥仙子一般。
6.Deja que la luna brillante más redonda nos acompa?e, deja que la brillante luna te transmita mis deseos y felicidad… Feliz día del Festival del Medio Oto?o, luna llena, personas llenas, que todas las cosas te satisfagan.
讓陪伴我們的皓月更加的圓,讓這明亮的月亮傳遞給你我的祝福和心愿。。中秋快樂,月圓,人團圓,萬事如意。
7.La luna está llena, las casas se han llenado, los estómagos están llenos, mejor todavía si las carteras también están llenas de dinero… ??Felices fiestas, mis mejores deseos, que toda la familia se reúna feliz!!
月滿了,房子滿了,胃子滿了,*好皮夾里也滿了。。節(jié)日快樂,祝闔家幸福!
8.El Ministerio de Salud ha emitido un comunicado: todas las familias que todavía tengan pasteles de la luna deben mandarlos a los depósitos nacionales. Aquellos que no quieran entregarlas a los depósitos nacionales también los pueden traer a mi casa. ??Aquel que desobedezca la orden no podrá nunca más tomar el sol de la luna!!
健康部長發(fā)表公告:所有仍然有月餅的家庭必須把月餅送到國庫。如果不想送到國庫也可以送到我家。任何不遵守命令的人將永遠不得曬月光!
9.El 15 de agosto [del calendario lunar], en el Festival de Oto?o, los animales de la selva están igual de emocionados. El león ruge y llama a cientos de pájaros, el oso y el elefante hacen el tonto a ciegas y todos juntos celebran la fiesta; sólo hay un peque?o cerdo que se mantiene extremadamente callado, enciende el móvil y mira un mensaje: ?te cerdeo un feliz Festival de Oto?o!
八月十五(農(nóng)歷),值此中秋佳節(jié),森林里的動物們也一樣的心情激動。獅子咆哮著叫來了上百只鳥兒,熊和大象無所事事的忙碌著,所有動物都在慶祝這個節(jié)日。只有一只小豬還*持著極度的沉默,打開手機,看著短信:祝你中秋快樂!
10.Le voy a dar tu número de móvil a un desconocido, se llama “El viejo de la luna” (月老, una especie de cupido chino). Durante la noche de luna llena del medio oto?o me va a ayudar a decirte: pienso en ti, te echo de menos, te deseo de corazón un feliz Festival del Medio Oto?o!!
我把你的手機號碼告訴了一個陌生人,他叫“月老”。在月圓的中秋之夜,他會幫我告訴你“我想著你,想念你,在心里祝你中秋快樂!”
11.Mirando al cielo y a la luna llena, te echo de menos, bella y muy lejos de mí. Aunque te echo mucho de menos, no me sentiré solo, porque tú y yo compartimos la misma luna brillante.
仰望著天空那圓圓的月亮,我對你思念萬分,如此美麗卻離我那么的遙遠。盡管我對你十分的想念,我也不覺得孤單,因為我和你共享著一輪明月。