他信妹妹英祿當(dāng)選泰國(guó)首位女總理
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-30 01:14
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
178
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
他信妹妹英祿當(dāng)選泰國(guó)首位女總理
Le Parti Pheu Thai (opposition) a remporté 265 des 500 sièges du Parlement lors des élections législatives de dimanche en Tha?lande.
本次泰國(guó)總統(tǒng)大選,為泰黨得到了國(guó)會(huì)500個(gè)名額中的265席。
Avec la victoire écrasante du parti Pheu Thai, Mme Yingluck Shinawatra, la candidate sélectionnée par le parti pour le poste de Premier ministre, devrait devenir la 28e Premier ministre et être la première femme à occuper ce poste.
因?yàn)闉樘h的決定性獲勝,英祿變成了泰國(guó)第28位總理,另外也是*位女總理。
Mme Yingluck a remercié Abhisit Vejjajiva, leader du Parti démocrate et Premier ministre sortant, pour les félicitations qu'il lui a envoyées.
英祿謝謝了民主黨現(xiàn)任主席及卸任總理阿披實(shí)對(duì)她的祝賀。
M. Abhisit a reconnu la défaite de son parti et félicité son principal rival, le parti Pheu Thai, pour sa victoire décisive lors des élections de dimanche.
阿披實(shí)認(rèn)可了民主黨的此次敗選并向他的一號(hào)競(jìng)爭(zhēng)者,也就是為泰黨在此次大選中的關(guān)鍵性獲勝表明祝賀。
"J'ai admis la défaite et voudrais féliciter Khun Yingluck pour son élection au poste de Premier ministre de la Tha?lande", a dit M. Abhisit lors d'une conférence de presse.
阿披實(shí)在記者招待會(huì)中講到:“我承認(rèn)此次敗選,我想祝賀英祿變成了泰國(guó)總理?!?br>
Il a dit espérer voir une réconciliation au sein de la société tha?landaise et a déclaré que son parti s'efforcerait de remplir sa mission de manière constructive en tant que parti d'opposition.
阿披實(shí)期待見(jiàn)到泰國(guó)社會(huì)發(fā)展的和睦并申明民主黨做為反對(duì)派,將勤奮不負(fù)使命,充分發(fā)揮全局性功效。