意大利語(yǔ)代詞詳解(一)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-24 23:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
318
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語(yǔ)代詞詳解(一)
代詞是語(yǔ)句中不產(chǎn)生形式轉(zhuǎn)變的一部分,它取代專有名詞以防止反復(fù),使語(yǔ)句看起來(lái)更為簡(jiǎn)約。
Ho visto Mario. Non c’era nessuno con Mario.
為了更好地防止上句中反復(fù)的表達(dá)形式,要用代詞:
Ho visto Mario. Non c’era nessuno con lui. (句中代詞lui取代了Mario).
這節(jié)將給你敘述:
主語(yǔ)人稱代詞
賓語(yǔ)人稱代詞
物主代詞
標(biāo)示代詞
關(guān)聯(lián)代詞
可變性代詞
疑惑代詞
組成代詞
主語(yǔ)人稱代詞
主語(yǔ)人稱代詞是語(yǔ)句中不容易產(chǎn)生形式轉(zhuǎn)變的構(gòu)成部分,在句中它代指某事或別人。
*人稱和第二人稱代詞指代會(huì)話中的彼此,分別是講話者和受話方,而做為主語(yǔ)的第三人稱代詞則指代會(huì)話中談起的第三方。
Io是單數(shù)*人稱代詞
Tu是單數(shù)第二人稱代詞
Lui/lei, esso/essa, egli/ella是單數(shù)第三人稱代詞
Noi是復(fù)數(shù)*人稱代詞
Voi是復(fù)數(shù)第二人稱代詞
Loro, essi/esse 是復(fù)數(shù)第三人稱代詞
單數(shù)第三人稱代詞的常見(jiàn)形式為lei/lui,他們既能夠代指人也可代指小動(dòng)物,而Ella/egli則關(guān)鍵用以宣布表述場(chǎng)所,復(fù)數(shù)為loro。
代指沒(méi)有性命的物件的時(shí)候在單數(shù)時(shí)應(yīng)用essa/esso,復(fù)數(shù)時(shí)應(yīng)用essi/esse 。
Lei si è appena sposata
Quando loro sono arrivati, la festa era già finita.
Ho comprato molti libri. (Essi) mi terranno compagnia.
在意大利文中因?yàn)闅v經(jīng)變位的謂語(yǔ)動(dòng)詞早已潛含了尊稱,因而經(jīng)常省去作主語(yǔ)的人稱代詞,但是在一些狀況下務(wù)必應(yīng)用主語(yǔ)人稱代詞:
·在對(duì)比句中為了更好地注重主語(yǔ)而應(yīng)用人稱代詞:
Tu sei sposato, io invece no
·在一些主語(yǔ)非常容易搞混的變位形容詞前:
Che sia lui a dirmelo mi stupisce!
·當(dāng)代詞坐落于形容詞以后或是處在突顯的部位時(shí):
Sei stato tu a decidere la data!
Lui sì, che ha capito!
·當(dāng)不一樣的主語(yǔ)有好幾個(gè)姿勢(shì)時(shí):
Tu vai avanti, noi ti seguiamo a distanza.
·當(dāng)代詞與以下詞一些應(yīng)用時(shí): anche, pure, nemmeno, neanche, almeno, addirittura, magari這些。
Vieni anche tu alla festa? Sì, vengo anch’io
上一篇: 實(shí)用法語(yǔ):法語(yǔ)求職信怎么寫
下一篇: 韓語(yǔ)常用句型:-???
歐風(fēng)推薦
意語(yǔ)閱讀:Lo Zen del cantastorie
德語(yǔ)故事:Husch Husch, die Waldfee - Waldarellas Freunde
韓語(yǔ)詩(shī)歌閱讀:男人和女人
留學(xué):國(guó)立公州大學(xué)校
“走神”法語(yǔ)怎么說(shuō)
《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》第2冊(cè)第20課(附音頻)
意大利語(yǔ)以E&F開(kāi)頭的諺語(yǔ)
韓語(yǔ)語(yǔ)法:表示方式程度-?,??
平安夜相親總動(dòng)員 配對(duì)情況不樂(lè)觀(雙語(yǔ))
《學(xué)校2015》陸星材變成為愛(ài)情君!