*詩歌法語版:春曉
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-30 02:24
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
367
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
*詩歌法語版:春曉
《春曉》
(唐朝)孟浩然
春眠不覺曉,
處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,
花落知多少!
《L'aube printanière》
許淵沖 譯
On dort à l'aube qu'il fait beau.
Pourquoi gémissent les oiseaux?
Hier vent et pluie ont fait du bruit.
Combien de fleurs tombées la nuit.
下一篇: 韓語會(huì)話:拉倒吧