法語語法:否定副詞“non”的作用
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-23 00:28
編輯: 歐風網(wǎng)校
531
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語語法:否定副詞“non”的作用
◆應(yīng)用non是以否定方法回應(yīng)一句語句或一般疑問句。這時候, non相當于一句句子的作用:
L'as-tu vu ? Non. (=Je ne l'ai pas vu.) 你見到他了沒有? 不。(=我沒見到他。)
◆non常常用以注重,或以反復(fù)方式,或加上一個副詞,一個連詞或一個感嘆詞:
Tu as froid ? 你冷嗎?
Non, non. 不,不 ;Vraiment non. 真得不冷;Mais non. Eh bien!不冷,不冷;
Non, je n'ai pas froid. 確實!不,我不冷。
◆當大家要想否定前一個形容詞與在兩人或2件事中否定一個時,non常常被pas替代:
Il y est allé. Moi, pas. 他已去那。我并不去。
Cette machine est pratique. Celle-là pas. 這臺設(shè)備好用。那臺不好用。
◆Non在一些專有名詞前做為作為前綴,由連詞符聯(lián)接專有名詞:
un non-sens 無意義;un pacte de non-agression 互不侵犯條約;
la non-violence 非暴力現(xiàn)實主義
◆一樣也把non置于一些質(zhì)量修飾詞,過去分詞,副詞或一些代詞前,但不用連字符聯(lián)接:
débiteur non solvable 無償還能力的借款人
le on non sue 沒有了解的課程
non loin d'ici 離這兒很近
non sans peine 費力地
◆non置于句首或句尾,用以注重否定:
Non, ce n'est pas ma faute. 不,這不是我的錯。
Ce n'est pas ma faute, non. 不,這不是我的錯。
上一篇: 意大利語口語對話(6)