雙語(yǔ)新聞:美國(guó)海灘每年有350萬(wàn)人因水污染受害
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-18 01:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
198
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語(yǔ)新聞:美國(guó)海灘每年有350萬(wàn)人因水污染受害
Al llegar el pleno verano, cuando los estadounidenses están más ansiosos por ir a las playas para refrescarse, el Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales (NRDC, sigla en ingls) public el informe anual sobre la suciedad de las playas estadounidenses, tras lo cual quizás muchos deberán reconsiderar si van.
炎夏來(lái)臨,許多美國(guó)人期盼到海灘消暑,那時(shí)候當(dāng)然生態(tài)環(huán)境*護(hù)委員會(huì)*的有關(guān)美國(guó)海灘廢棄物的報(bào)告后,這一消暑層面應(yīng)當(dāng)非常值得考慮到。
Segn el informe, las aguas de las playas mencionadas sufren posiblemente una grave contaminacin, y cada ao hasta 3,5 millones de personas caen enfermas debido al agua contaminada.
依據(jù)報(bào)告,美國(guó)海灘的水遭受了比較嚴(yán)重的環(huán)境污染,每一年,乃至有350數(shù)萬(wàn)人因?yàn)樗次廴?,而得病?br>
La NRDC indica que durante largo tiempo, las playas estadounidenses se han visto afectadas por bacterias y excrementos humanos y animales, que causan enfermedades a los baistas, tales como gastroenteritis, erupciones cutáneas, conjuntivitis, problemas otorrinolaringolgicos, hepatitis, enfermedades respiratorias, enfermedades neurolgicas y otros problemas graves de la salud.
生態(tài)資源維護(hù)委員會(huì)強(qiáng)調(diào),美國(guó)的海灘已由病菌和人類(lèi)和動(dòng)物糞便的危害了較長(zhǎng)一段時(shí)間,這會(huì)造成海灘游客一些疾病,如胃腸炎,疹子,角膜炎,耳鼻咽喉科難題,肝炎病癥,呼吸道疾病,中樞神經(jīng)系統(tǒng)疾病和別的導(dǎo)致泳客比較嚴(yán)重的健康問(wèn)題的疾病。
上一篇: 臺(tái)灣選舉:法媒怎么看蔡英文?
下一篇: 韓國(guó)特色文化:解酒飲料
歐風(fēng)推薦
看韓劇《信義》學(xué)韓語(yǔ):華佗的傳說(shuō)
圣法語(yǔ)版《圣經(jīng)》歷代記下26
韓語(yǔ)每日一句:你*不會(huì)了解我的
德國(guó)隊(duì)球員奪得*杯冠軍后感受(雙語(yǔ))
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法入門(mén):西班牙語(yǔ)單詞變位學(xué)習(xí) 11
SPICA新歌MV:LONELY
西語(yǔ)每日一句:沒(méi)有比剛剛度過(guò)假的人更需要假期的了
德語(yǔ)練習(xí)題:介詞填空5
樓梯上的馬后炮:“Avoir l’esprit d’escalier”
心理測(cè)試:你是創(chuàng)意達(dá)人嗎?