恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語童話故事:Hühner-Gretes Familie

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-19 00:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 194

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語童話故事:Hühner-Gretes Familie

Hühner-Grete war der einzige ans?ssige Mensch in dem neuen stattlichen



Haus, das für die Hühner und Enten auf dem Rittergut gebaut war; es stand da, wo

das alte Ritterschlo? gestanden hatte, mit Turm, gezacktem Giebel, Wallgraben

und Zugbrücke.

Dicht daneben war eine Wildnis von B?umen und Büschen; hier war einst der

Garten gewesen, er hatte sich bis hinab an den gro?en See erstreckt, der jetzt

nur noch ein Moor war. Kr?hen, Dohlen und Elstern flogen mit Schreien und

Kr?chzen über die alten B?ume hin, eine wimmelnde Menge von V?geln; es wurden

ihrer nicht weniger, wenn man in den Schwarm hineinscho?, sie vermehrten sich

eher noch. Man konnte sie bis ins Hühnerhaus hinein h?ren, wo Hühner-Grete sa?

und die kleinen Entlein ihr über die Holzschuhe liefen.

Sie kannte jedes Huhn, jede Ente, von dem Augenblick an, wo sie aus dem Ei

krochen. Wie stolz war sie auf ihre Hühner und ihre Enten, stolz auf das

stattliche Haus, das jetzt für sie gebaut war. Reinlich und nett war ihre kleine

Stube, das verlangte die Frau des Gutsbesitzers, der das Hühnerhaus geh?rte; sie

kam oft mit ihren feinen vornehmen G?sten hierher und zeigte die Hühner- und

Entenkaserne, wie sie das Hühnerhaus nannte.

Da waren ein Kleiderschrank und ein Lehnstuhl, ja, da war auch eine

Kommode, und darauf stand eine blankgeputzte Messingplatte aufgestellt, in die

das Wort "Grubbe" eingraviert war, und das war gerade der Name des alten

hochadligen Geschlechts, das hier in der Ritterburg gewohnt hatte. Die Platte

war gefunden worden, als man hier grub, und der Küster sagte, sie habe keinen

weiteren Wert als den einer alten Erinnerung.

Der Küster wu?te gut Bescheid über das Gut und die alten Zeiten, er hatte

seine Gelehrsamkeit aus Büchern; es lag so viel Geschriebenes in seiner

Tischschublade. Er wu?te viel von den alten Zeiten, aber die ?lteste Kr?he wu?te

vielleicht doch noch mehr und schrie es auf ihre Sprache in die Welt hinaus, die

verstand jedoch der Küster nicht, wie klug er auch war. Nach einem warmen

Sommertag konnte das Moor so dunsten, da? es vor den alten B?umen, in denen die

Kr?hen, Dohlen und Elstern hausten, dalag wie ein ganzer See; so hatte es hier

ausgesehen, als Ritter Grubbe noch lebte und das alte Schlo? mit roten, dicken

Mauern dastand.

Damals reichte die Hundekette ganz bis vor das Tor; durch den Turm gelangte

man in den steingepflasterten Gang, der zu den Gem?chern führte. Die Fenster

waren schmal, die Fensterscheiben klein, selbst in dem gro?en Saal, wo der Tanz

abgehalten wurde, aber zur Zeit des letzten Grubbe war seit Mannesgedenken nicht

getanzt worden, und doch lag da eine alte Kesseltrommel, die bei der Musik

benutzt worden war.

Hier stand ein kunstvoll geschnitzter Schrank, darin wurden seltene

Blumenzwiebeln aufbewahrt, denn Frau Grubbe liebte es, zu pflanzen und B?ume und

Kr?uter zu ziehen; ihr Gemahl ritt lieber aus, um W?lfe und Wildschweine zu

schie?en und stets begleitete ihn seine kleine Tochter Marie. In einem Alter von

fünf Jahren sa? sie stolz zu Ro? und sah mit gro?en schwarzen Augen kühn um

sich. Es war ihre Lust, mit der Peitsche zwischen die Jagdhunde zu schlagen; der

Vater sah es freilich lieber, da? sie zwischen die Bauernjungen schlug, die

kamen, um die Herrschaft vorbeireiten zu sehen.

Der Bauer in der Erdhütte dicht am Schlo? hatte einen Sohn S?ren im selben

Alter mit der kleinen hochadeligen Jungfer, er verstand sich auf das Klettern

und mu?te immer in die B?ume hinauf, um Vogelnester für sie auszunehmen. Die

V?gel schrieen, so laut sie nur schreien konnten, und einer der gr??ten hackte

ihn gerade über das Auge, so da? das Blut herausstr?mte, man glaubte, das Auge

sei mit draufgegangen, aber es hatte doch keinen Schaden gelitten. Marie Grubbe

nannte ihn ihren S?ren, das war eine gro?e Gunst, und die kam dem Vater, dem

dummen J?rn, zugute; er hatte sich eines Tages versehen, sollte gestraft werden

und auf dem h?lzernen Pferd reiten: das stand auf dem Hofe mit vier Pf?hlen

statt der Beide und einem schmalen Brett als Rücken; darüber solle J?rn

rittlings reiten, und ein paar schwere Mauersteine sollten ihm an die Beine

gebunden werden, damit er nicht allzuleicht sa?; er schnitt schreckliche

Grimassen, S?ren weinte und flehte die kleine Marie an; sofort befahl sie, da?

S?rens Vater heruntersteigen solle, und als man ihr nicht gehorchte, stampfte

sie mit den Fü?en auf das Steinpflaster und zerrte an des Vaters Rock?rmel, so

da? er zerri?. Sie wollte, was sie wollte, und sie bekam ihren Willen, S?rens

Vater wurde befreit.

Frau Grubbe, die herzukam strich ihrer kleinen Tochter über das Haar und

sah sie mit sanften Augen an, Marie verstand nicht, weshalb. Zu den Jagdhunden

wollte sie hinein und nicht mit der Mutter gehen, die dem Garten zuschritt,

hinab an den See, wo die Wasserrosen in Blüte standen, wo sich Rohrkolben und

Wasserviolen zwischen dem R?hricht wiegten; sie betrachtete all die üppigkeit

und Frische. "Wie angenehm!" sagte sie.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師