恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語新聞:打火機(jī)疏忽釀火災(zāi)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-13 01:02 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 220

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語新聞:打火機(jī)疏忽釀火災(zāi)

MARSEILLE (Reuters) - Six pensionnaires d'une maison de retraite de Marseille ont péri dans un incendie vraisemblablement provoqué par une imprudence, a annoncé le parquet de la ville.



14日,在法國馬賽一座敬老院內(nèi)發(fā)生火災(zāi)事故,6名老人身亡。人民檢察院稱安全事故可能是由粗心大意造成的。

Les victimes sont six femmes agées de 51 à 93 ans, qui sont décédées dans leur lit, dans la nuit de mardi à mercredi.

6名死難者分別是51歲到9*的老太太,于周二下半夜里死在他們的床邊。

Selon les premiers éléments de l'enquête, le sinistre a été involontairement déclenché par un patient de 75 ans. "L'occupant de la chambre, où l'incendie s'est déclaré, a indiqué qu'il avait essayé d'ouvrir un sachet de friandises à l'aide d'un briquet. Le sachet s'est enflammé et le feu s'est communiqué au lit", a dit le magistrat.

依據(jù)*手調(diào)研,本次安全事故是由一名7*的患者不小心所導(dǎo)致的。審判長稱,住在著火房間內(nèi)的老人說他那時(shí)候要想用火機(jī)開啟一包零食,卻不小心起火,燒來到床邊。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師