法國新聞直播:法國南部將要更換葡萄藤品種 11 mai 2015
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-28 01:16
編輯: 歐風網(wǎng)校
208
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法國新聞直播:法國南部將要更換葡萄藤品種 11 mai 2015
【導讀】
Les vins du Languedoc séduisent de plus en plus les amateurs, notamment les étrangers. Le chiffre d'affaires des vins du Languedoc à l'export a progressé de 10 % l'année dernière. La région tire clairement son épingle au petit jeu de la mondialisation.
蒙彼利埃地區(qū)的紅酒吸引住了愈來愈多的愛好者,尤其是老外。此地區(qū)的紅酒*量上年*了10%。因此本地的葡萄品種的挑選上也參加了這一現(xiàn)代化的市場競爭。
【情況專業(yè)知識】
Les exploitations viticoles languedociennes ont le vent en poupe. Le chiffre d'affaires des vins du Languedoc à l'export a progressé de 10 % l'année dernière. La région tire clairement son épingle au petit jeu de la mondialisation.
Chaque année, le comité viticole invite des journalistes du monde entier à découvrir des vins languedociens. Il y a sept ans, ils étaient une vingtaine, cette année, ils sont 80, du jamais vu.
La recette du succès
"Le génie du Languedoc c'est d'être capable à la fois d'offrir au monde entier des cépages internationaux (Cabernet, Chardonnay), et aussi des vins d'assemblages pour les appellations d'origine contr?lée sur des cépages traditionnels (Grenache, Carignan), qui sont un peu les cépages emblématiques du Languedoc depuis toujours. C'est cette double offre unique en France qui, aujourd'hui, est plébiscitée par les consommateurs", explique au micro de France 3, Jér?me Villaret, délégué général du comité interprofessionnel des vins du Languedoc.
Un mariage subtil entre tradition et modernité.
上一篇: 實用韓語-居家生活 5
下一篇: 韓語美文閱讀:鉆石與人