中西雙語閱讀:蘇菲的*(81)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-08 01:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
206
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
中西雙語閱讀:蘇菲的*(81)
De repente, sucedió algo extra o. Durante un brevísimo instante, Sofía vio con toda claridad que la muchacha del espejo gui ó los dos ojos.
Sofía se alejó asustada. Si ella misma había gui ado los dos ojos cómo podía entonces haber visto gui ar los ojos a otra? Y había algo más: parecía como si la muchacha del espejo se los estuviera gui ando a Sofía. Era como si quisiera decir: te veo, Sofía. Estoy aquí, al otro lado.
Sofía notó cómo le latía el corazón. Al mismo tiempo, oyó ladrar a un perro a lo lejos. Seguro que era Hermes! Tendría que marcharse corriendo.
Entonces se dio cuenta de que había un billetero verde sobre la cómoda. Sofía lo cogió y lo abrió con cuidado. Contenía un billete de cien, otro de cincuenta... y un carnet escolar. En el carnet había una foto de una muchacha de pelo rubio, y debajo de la foto ponía Hilde M ller Knag e Instituto público de Lillesand 3 .
Sofía notó cómo su cara se enfriaba. Entonces oyó de nuevo los ladridos del perro. Tenía que salir de allí.
Al pasar, vio en la mesa un sobre banco entre todos los libros y papeles. En el sobre ponía SOFíA .
Sin pensárselo dos veces, lo cogió y lo metió a toda prisa en el sobre amarillo con todas las hojas sobre Platón. Luego salió corriendo de la caba a, cerrando tras de sí la puerta.
En el exterior, oyó ladrar al perro aún más fuerte. Pero lo peor de todo era que la barca había desaparecido. Tardó un parde instantes en descubrir que la barca estaba flotando en medio de la laguna.
Junto a ella, notaba uno de los remos. Se había olvidado de subir la barca a la orilla. Oyó de nuevo ladrar al perro, y también oyó que algo se movía entre los árboles al otro lado de la laguna.
Sofía dejó de pensar. Con el gran sobre en la mano se metió corriendo entre las matas detrás de la caba a. Tuvo que cruzar un peque o pantano, varias veces pisó mal y metió la pierna hasta la rodilla en el fango. Pero sólo podía pensar en correr, tenía que ir a casa, a casa.
Al cabo de un rato llegó a un sendero. Se había traído el sobre? Sofía se paró y escurrió el vestido, el agua caía a chorros sobre el sendero. Finalmente, se puso a llorar.
Cómo podía ser tan estúpida? Lo peor de todo era la barca. No fue capaz de librarse de la imagen de la barca y del remo notando en medio de aquella laguna. Qué vergüenza, qué horrible...
上一篇: 德語小說閱讀:金銀島(9)