恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

德漢對照故事:小意達(dá)的花兒-6

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-05 23:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 350

其他考試時間、查分時間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德漢對照故事:小意達(dá)的花兒-6

Den ganzen Abend über mu?te sie daran denken, was der Student ihr erz?hlt



hatte. Und als sie nun selbst zu Bett mu?te, schlich sie sich erst noch hinter

die Gardinen, die vor den Fenstern herunterhingen, wo die herrlichen Blumen

ihrer Mutter, Tulpen und Hyazinthen, standen, und sie flüsterte ihnen ganz leise

zu: "ich wei? es ja, Ihr sollt heute nacht zum Ball!" Aber die Blumen taten, als

ob sie nichts verst?nden und rührten kein Blatt, aber die kleine Ida wu?te doch,

was sie wu?te.

這一整夜她老是惦記著哪個學(xué)員告知她的事兒。當(dāng)她自身要發(fā)生關(guān)系去睡的情況下,她迫不得已先在籠絡(luò)了的窗簾布后邊瞧瞧。順著窗戶陳列設(shè)計著她媽媽的一些漂亮的花兒——有四季海棠,也是有番紅花。她悄悄的細(xì)聲對他們說:“我明白今夜大家要去報名參加一個晚會。”但是這種花兒裝做一句話也聽不進(jìn)去,連一片葉兒也不動一下。但是小意達(dá)自身心中有數(shù)。Als sie im Bett war, lag sie noch lange und dachte, wie hübsch es sein mü?te,

die pr?chtigen Blumen drau?en auf des K?nigs Schlo? tanzen zu sehen. "Ob meine

Blumen wirklich mit dabei waren?" Aber da schlief sie schon. In der Nacht

erwachte sie wieder, sie hatte von den Blumen und dem Studenten getr?umt, den

der Kanzleirat ausgescholten hatte, weil er ihr etwas hatte einreden wollen. Es

war ganz still in der Schlafkammer, in der Ida lag. Die Nachtlampe brannte auf

dem Tisch, und Vater und Mutter schliefen.

她上了床之后,靜靜的躺了好長時間。她想,如果可以見到這種討人喜歡的花兒在君王的城堡里舞蹈,那該多趣味啊!“我不知道我的花兒確實到那里來過沒有?”因此她就睡覺了。晚上她又醒來時;她夢到這些花兒和哪個學(xué)員——這位樞密咨詢顧問官經(jīng)常責(zé)怪他,說他把一些無趣的怪想頭灌到她的腦中。小意達(dá)睡的房間是很靜的,燈還在桌子上亮著,爸爸和媽媽早已睡覺了。"Ob meine Blumen jetzt noch in Sophies Bett liegen?" sagte sie bei sich selbst,

"wie gern ich das doch wü?te!" Sie richtete sich ein wenig empor und sah auf die

Tür, die einen Spalt offen stand. Drinnen lagen die Blumen und all ihr

Spielzeug;. Sie lauschte, und auf einmal kam es ihr vor, als ob sie drinnen in

der Stube auf dem Klavier spielen h?rte, aber ganz leise und so niedlich, wie

sie es niemals früher geh?rt hatte.

“我不知道我的花兒如今是否依然睡在蘇菲亞的床邊?”她對自己說。“我多么的期待了解啊!”她將頭略微伸出一點(diǎn),對那半掩著的房間門看過一眼。她的花兒和她的全部的玩具都放到門口。她靜靜的聽著,這時候仿佛聽到了外邊房間里有一個人在彈琴,彈得很漂亮,很柔和,她從來沒有聽過那樣的鐘聲。"Nun tanzen gewi? alle Blumen da drinnen!" sagte sie, "ach Gott, wie gern m?chte

ich das sehen!" Aber sie getraute sich nicht, aufzustehen, denn damit weckte sie

den Vater und die Mutter. "Wenn sie doch nur hier herein kommen wollten!" sagte

sie; aber die Blumen kamen nicht, und die Musik spielte immer weiter so hübsch,

da? sie es nicht mehr aushalten konnte, denn es war gar zu sch?n. Sie kroch aus

ihrem kleinen Bett, ging ganz leise zur Tür hin und guckte in die Stube hinein.

Nein, war das hübsch, was sie zu sehen bekam!

“如今花兒一定在那里跳翩翩起舞來啦!”她說,“哦,造物主,我是多么的想瞧瞧他們啊!”但是她害怕醒來,由于她怕嚇醒了她的爸爸和媽媽。“我只期待他們到這里來!”她說。但是花兒并不走入來,歌曲還是再次在彈奏著,十分動聽。她從此忍不住了,由于這一切是太美了。她爬出來小床,靜靜的來到門那里,向著外面哪個房間悄悄地望。啊,她所瞥見的一幅景色是多么的趣味啊!

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師