恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語(yǔ)閱讀:如何應(yīng)對(duì)霧霾污染?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-07-11 23:44 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 160

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語(yǔ)閱讀:如何應(yīng)對(duì)霧霾污染?

Alarmstufe ?Rot“ in Peking: Die Schadstoffbelastung in Peking erreicht derzeit Rekordwerte. Zum ersten Mal seit Einführung der neuen Smog-Vorschriften 2013 haben die chinesischen Beh?rden die h?chste Alarmstufe ausgerufen. Fahrverbote und Produktionsstopps wurden verh?ngt, Schulen und Kinderg?rten bleiben geschlossen. Anwohner sollen m?glichst zuhause bleiben. Reisende, die nach China oder auch in andere Gro?st?dte mit hoher Smogbelastungreisen, sind verunsichert: Was soll ich tun? Wie kann ich mich schützen?



北京市霧霾紅色預(yù)警:現(xiàn)階段北京空氣中有害物含量做到迄今為止*大值。自2014年*初次頒布霧霾有關(guān)新式政策法規(guī)至今,此次為官方*的*比較嚴(yán)重的霧霾紅色預(yù)警。車子嚴(yán)禁行車,加工廠按要求停工,中*、幼稚園停學(xué),住戶盡量減少出行。前往*以及他霧霾比較嚴(yán)重城市的游客心里免不了有一定的躁動(dòng)不安:我該干什么?怎樣開(kāi)展防范意識(shí)?

Diese 3 Tipps sollten Reisende in smogbelasteten Metropolen beachten:

置身霧霾比較嚴(yán)重城市的旅客應(yīng)留意下列3點(diǎn):

1.Meiden Sie k?rperliche Anstrengungen und Sport im Freien.Dies gilt insbesondere für Menschen, die an einer Herz- oder Lungenerkrankung leiden, sowie für Kinder, ?ltere und Schwangere.

1. 防止身體疲乏,不要在室外主題活動(dòng)。身患心血管或肺病的人、老人、少年*和孕婦特別是在應(yīng)留意這一點(diǎn)。

2.Reisende sollten sich in Peking und anderen stark smogbelasteten tropolen so viel wie m?glich in geschlossenen R?umen aufhalten.

2. 北京以及他霧霾比較嚴(yán)重的城市,游客應(yīng)盡可能待在封閉式的房間內(nèi)。

3.Vor allem bei l?ngeren Stadtaufenthalten kann in Innenr?umen der Einsatz von Luftfiltern mit HEPA-Filterfunktion sinnvoll sein.Einfache Hygienemasken bieten keinerlei Schutz vor Feinstaub. Wer sich vor dem Feinstaub schützen will, sollte deshalb besser auf Atemmasken mit Filterfunktion zurückgreifen, sogenannte N95-Respiratoren. Wie gut diese schützten, h?nge jedoch erheblich davon ab, ob sie korrekt angewendet werden würden. So müssten die Masken beispielsweise dicht am Gesicht anliegen. Au?erdem sollten sie laut Experte nur für eine begrenzte Zeit getragen werden, da sie das Atmen erschweren. Reisende sollten deshalb unbedingt die Anwendungshinweise der Hersteller beachten.

3. 對(duì)于長(zhǎng)期在城市工作的群體,必須在房間內(nèi)安裝具備高效率空氣凈化作用的空氣凈化機(jī)。簡(jiǎn)單的衛(wèi)生口罩沒(méi)辦法阻擋細(xì)微的可吸入顆粒物顆粒物。要阻擋細(xì)微顆粒物,可應(yīng)用含有過(guò)慮作用的呼吸面具,如N95呼吸面罩。之上對(duì)策的維護(hù)實(shí)際效果顯著在于使用人的實(shí)際操作是不是恰當(dāng)。比如所面具務(wù)必緊靠臉部。此外,老師認(rèn)為大伙兒*好是只在一些特殊時(shí)間段應(yīng)用面罩,不然會(huì)導(dǎo)致呼吸不暢。因而,游客一定要留意各種各樣商品的使用說(shuō)明書。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師