天下奇聞:*男子額頭上長出鼻子
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-11 02:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
202
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
天下奇聞:*男子額頭上長出鼻子
Xiaolian verletzte sich im August 2012 bei einem Verkehrsunfall an der
Nase. Da sich der 22-j?hrige Chinese aber offenbar nicht behandeln lie?,
breitete sich eine Entzündung aus, die das Knorpelgewebe langsam zerfra?. Wie
die britische ?Daily Mail“ berichtet, konnten die ?rzte den Schaden nicht mehr
beheben, so dass sie sich zu einer ungew?hnlichen Methode entschlossen: Sie
lie?en dem jungen Mann eine zweite Nase auf seiner Stirn wachsen.
小連在2013年八月在一次車禍?zhǔn)鹿手斜亲迂?fù)傷。由于這一2*的*小伙沒有接納醫(yī)治,造成感柒外擴(kuò)散,軟骨被腐蝕。美國書報刊《每日郵報》報導(dǎo)說,由于醫(yī)師早已沒法修補(bǔ)損害,因此她們決策應(yīng)用一個不尋常的方式 :她們讓這一年青人前額上長出了第二個鼻子來。
Hautgewebe und Rippenknorpel
皮膚組織和肋骨軟
Die spektakul?ren Bilder aus dem Fuzhou-Krankenhaus zeigen, wie lebensecht
das Werk der ?rzte geworden ist. Die Chirurgen formten das neue Organ aus
Hautgewebe des Patienten und Knorpel aus seinen Rippen. Dieses transplantierten
sie auf die Stirn des Mannes, um es dort weiter wachsen zu lassen.
這張來源于福州醫(yī)院的獨(dú)特的照片顯示信息了,醫(yī)師做出去的這一件”著作”是多么的的真實(shí)。外科醫(yī)師應(yīng)用患者的皮膚組織及其他的肋骨軟骨機(jī)構(gòu)營造了這只鼻子。她們將這只鼻子移殖到患者前額上讓其再次生長發(fā)育。
Die neu erschaffene Nase entwickelt sich gut, schreibt die britische
?Huffington Post“. Das Organ soll demn?chst transplantiert werden – und dann an
der richtigen Stelle des Gesichtes sitzen.
美國《赫芬頓郵報》報導(dǎo)說,這只新造就出去的鼻子漲勢非常好。以后,這只鼻子將被移殖到臉部恰當(dāng)?shù)牟课蝗ァ?/p>
上一篇: 德國旅游:法蘭克福會客廳和愜意的角落
下一篇: 德語語法大全:德語冠詞用法